您好,欢迎来到深圳市优意通翻译有限公司!
服务热线:
18520839759
深圳市优意通翻译有限公司
新闻详情
首页 > 新闻动态 > 新闻详情
公司简介 公司资质 企业文化 质控体系 经典案例 新闻中心

上海市高级口译(上海市高级口译证书 含金量)

发布时间:2023-01-03 10:38:45 浏览次数:2760
上海市高级口译(上海市高级口译证书 含金量)

本文目录一览:

1、上海中级和高级口译证书含金量如何?2、上海中高口译和CATTI是一回事吗?3、上海的高级口译难吗?怎样准备?4、上海高级口译证书相当于美国人的什么水平5、上海市高级口译证书在外省含金量大吗?catti呢?

上海中级和高级口译证书含金量如何?

中级口译的通过率在25%,而高级口译则只有6%到10%。上海中高级口译考试通过率低,而含金量高,是目前市面上有着较高认同力的英语证书之一。

无论你时想成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。

上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。

它是目前非学历证书考试项目中规模较为庞大、用人单位认可度相对较高的项目之一。

适合人群:没有特殊要求和限制,所有人均可报考。

考试费用:英语高级口译笔试360元;英语中级口译笔试330元;日语中级口译笔试330元;英语口译基础能力考试(笔试+口试)350元。

上海中高口译和CATTI是一回事吗?

上海中高口译和CATTI是不是一回事,存在组织机构不同、考试目标不同、证书不同等区别。

一、组织机构不同:

1、上海中高口译考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。

2、CATTI是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。

二、考试目标不同:

1、上海中高口译考试通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

2、CATTI是适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,为中国对外开放和国际交流与合作服务,为中国的对外开放服务。

三、证书不同:

CATTI颁发翻译专业资格(水平)证书。上海中高口译颁发《上海市英语高级口译岗位资格证书》等上海市外语口译岗位资格证书。

扩展资料:

上海市英语高级口译相关考试要求:

英语高级口译考试,具有大学英语专业八级及以上和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。

以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。

参考资料来源:百度百科-CATTI

参考资料来源:百度百科-中级口译

参考资料来源:百度百科-高级口译

上海的高级口译难吗?怎样准备?

中口的难度大约在CET—3到CET-6之间,而高口的难度在专八左右,相对要难很多,而且题目比中口题要多,强度较大,想要将整张卷子写完有点难。

拓展:

1、英语高级口译考试,是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。考试时间为每年3月和9月的一个双休日为笔试日。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

2、口译考试

(1)上海市英语高级口译考试介绍:

考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。

(2)考试日期:

上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行,口试时间在每年的5月或11月左右的休息日举行; 英语口译基础能力考试(笔试+口试)在每年4月上旬、10月上旬的一个休息日举行,考场仅设在上海; 日语高级口译口试在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行,口试考场仅设在上海。

上海高级口译证书相当于美国人的什么水平

从词汇量来讲是同一水平地,不过考试重点以及要求不一样。

高口有很多适用性地内容,个人感觉中译英比较英翻中难;楼主过了专八,笔试应该问题不大,阅读、翻译保证8成以上得分,后面的短文翻译就是需要好好提高翻译水平了。口试的话,你就需要比较机警,别太紧张,努力多翻译一些。

个人建议,把翻译、口语、阅读三本书弄熟,考试时候总会让你有似曾相识的感觉。

上海市中高级口译证书还是很有权威的,尤其是口试部分比较难;它和英语专业几级没有关系,英语8级不一定能考过高级口译,考过高级口译的也不一定就有8级证书。但是能考过上外口译的水平口语一定是很棒,英语一定是达到了一定水平的!

相关扩展:高口首先你很难用高考形式的考试去衡量,比如说四六级或者说专四专八,因为它的侧重点大相径庭,或者可以这么说,你学校的笔试部分做的很优秀最多对你高口的笔试部分有作用,口试是需要大量训练和积累的。如果具体要说是什么水平的话,我认为这个和你平时的说话习惯也有关系,如果你有自信可以不管对错脱口成章,这种素质是高口相当看中的,其他硬件要求比如说词汇量,我建议你可以看看英文版的十八大十九大的会议报告,这个作为口试考察是完全没有问题的,另外你如果需要参考的话历年的真题也可以有帮助。

上海市高级口译证书在外省含金量大吗?catti呢?

上海市高级口译证书在外省含金量不大。

上海高级口译考试,又称SIA,是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目,颁发的单位也只是上述单位共同颁发,又名上海市外语口译岗位资格证书。流传范围在长三角地区。

CATTI,又名翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代。

所以,由此看来,catti的含金量最高。

标签:上海市高级口译
在线客服 在线客服一
客服电话
  • 18520839759