您好,欢迎来到深圳市优意通翻译有限公司!
服务热线:
0755-23773914
深圳市优意通翻译有限公司
电力行业翻译
首页 > 电力行业翻译
IT行业翻译 金融财经翻译 医疗卫生翻译 法律翻译 餐饮行业翻译 电力行业翻译 航空航天翻译 建筑工程翻译 石油化工翻译 游戏行业翻译 机械翻译 电子翻译 建筑翻译 汽车翻译 医学翻译 经济翻译 财经翻译 化工翻译 科技翻译 通信翻译 食品翻译 旅游翻译 能源翻译  服装翻译  农业翻译 媒体翻译 广告翻译  冶金翻译 交通翻译 航空翻译 外贸翻译  物流翻译  印刷翻译 石油翻译 医药翻译 环保翻译 电力翻译 钢铁翻译 文学翻译 行政翻译  工程翻译 证券翻译 家具翻译 酒店翻译 电器翻译 船舶翻译 玻璃翻译  陶瓷翻译 渔业翻译  林业翻译 电气翻译 铁路翻译 照明翻译 家居翻译 低碳翻译  造纸翻译 房产翻译 通讯翻译 保险翻译 纺织翻译 新闻翻译 出版翻译 消防翻译 安保翻译  网络翻译 新材料翻译 自动化翻译 化妆品翻译 太阳能翻译 新能源翻译 保健品翻译  仪器仪表翻译  IT翻译 房地产翻译 公司简介翻译
电力专业是一个系统而又复杂的行业,涉及面非常广泛。一个完整的电力系统包括发电、输电、变电、配电以及用电五个环节。就拿发电来说吧,它又有多种不同的形式:火力发电、水力发电、核能发电、风力发电、太阳能发电、以及其他能源发电(如海洋能和地热发电、生物质能和氢能发电以及磁流体发电等)。

在各种水电资料的翻译中,我们经常遇到“水头”这个专业术语。如果熟悉电力专业,那么我们知道“水头”其实就是上下游的水位差,对应的单词即为“head”。

又如在做发电厂的中译英资料时,经常会遇到“发电厂出力”这个专业术语。非专业人员看到“出力”估计都不知道什么意思,更别提翻译了。其实对专业人员而言,这是最简单不过的事情了:所谓的“出力”就是指发电厂的“输出功率”,对应的单词即为“output”。

再如在做各种变电站的英译中资料时,经常会遇到“bus”这个术语。估计非专业译员在脑中闪现的就是“公共汽车”这一对应翻译,而其真正的含义则为“母线”。

所以说,没有深厚的电力专业理论基础知识,别提翻译,就是读懂、看懂原文都会困难重重。那么,如何鉴别一位译员是否具备深厚的电力专业理论基础知识呢?满足两点要求——首先,看其是否具备电力院校的学习经历;其次,看其所学专业是否是电力相关专业。如果是电力院校毕业,而所学专业是财务管理,那也没有用。

电力行业是生产和输送电能的行业,可以分为发电、输电、配电和供电四个基本环节。电能不能储存的特点决定了发电、输电、配电、供电在瞬间完成,是一个有机联系、紧密配合的整体。

优意通翻译公司翻译拥有一个专业而敬业的电力行业翻译团队,译员大多毕业于国内外著名学府,还有留学或国外工作经历,并在电力专业翻译领域有着丰富经验,对行业发展、电力专业术语等都有深入的把握,致力于为每位客户提供质量最高、速度最快的翻译及本地化服务。

   

客服电话
  • 0755-23773914
  • 18520839759